Los libros que más han sido traducidos en la historia del hombre




En la siguiente lista encontrarás los 20 libros más traducidos alrededor del mundo. Esta medición es hecha por el Index Translationum de la UNESCO. ¿Quieres conocer cuáles son los títulos?

La biblia

Además de ser el más traducido en el mundo, a cerca de 469 idiomas, es el libro más leído y vendido a lo largo de la historia de la humanidad. Más allá del significado sagrado que puede llegar a representar para diversas religiones. Los libros que componen a la biblia es un mensaje tomado como enseñanza por una gran cantidad de personas alrededor del mundo.

Pinocho

Es originaria de 1883, y su trascendencia ha sido completa y absoluta. ¿Quién no conoce la tierna historia de este personaje hecho de madera y de su creador Gepeto? Esta obra fue escrita originalmente en italiano por Carlo Collodi y se ha traducido a 260 idiomas. Actualmente sigue más vigente que nunca a través de películas, productos promocionales y hasta obras de teatro.

¿Qué enseña realmente la biblia?

La influencia de los Testigos de Jehová en la literatura es clara. Para probarlo está el libro “¿Qué enseña realmente la Biblia?”, el cual no tiene un autor específico, ya que lo publicó la editorial Watchover en el año 2005 después de un discurso del mismo nombre presentado en la Asamblea de distrito de los Testigos de Jehová. Los temas que aborda son de tipo religioso como por ejemplo: ¿quién es Jesucristo?, ¿qué es el reino de Dios?, ¿dónde están los muertos?, entre otros temas más. Ha causado sensación por la fácil lectura que conlleva. Tanto ha sido el éxito de la publicación que se ha traducido a 244 lenguas.

El progreso del peregrino

La historia de la vida de Cristiano y su búsqueda por la salvación es lo que refleja la trama de “El progreso del peregrino”, una obra que fue escrita por John Bunyan, un predicador inglés quien lanzó este libro hacia el año de 1678 en dos partes; la segunda se publicó en 1684. Desde esa época causó gran impacto en todo el público por lo interesante del relato, y hasta el día de hoy se suman 200 idiomas distintos a los que ha sido traducida.

La Atalaya

Esta es una revista religiosa al igual que “¡Despierta!” sólo que tiene mayor penetración por su tiraje que es alrededor de 42 millones de ejemplares mensuales, traducida a 195 idiomas. Es editada desde 1879 por la comunidad de Los Testigos de Jehová, y sus temáticas tratan de hacer conexiones de los hechos que ocurren en la sociedad con las profecías bíblicas.

El principito

Se dice que este libro es uno de los que se deben de leer en todas las edades porque la forma de percibir el mismo va cambiando. La historia se centra en un aviador que se encuentra con un pequeño príncipe, el cual a través de su razonamiento le hace ver significados de la vida, el amor y la amistad. Es la obra maestra de Antonie Saint-Exúpery, y originalmente fue publicada en 1943 en Estados Unidos. En la actualidad circula en el planeta entero gracias a su traducción a más de 180 idiomas.

Veinte mil leguas de viaje submarino

Este libro cuenta la historia del profesor Aronnax y su asistente Consejo, cuando intentan combatir al monstruo de mar a bordo de la fragata Abraham Lincoln. De la mente del francés Julio Verne, este texto atrapa a cualquiera entre sus páginas desde el primer momento que se lee. Desde el año de 1870, esta obra se ha vuelto un best-seller y uno de los clásicos en cualquier biblioteca de todo el mundo, ya que está disponible en 174 idiomas.

Los cuentos de hadas

“Había una vez en un país muy lejano…” es la forma en como suelen comenzar este tipo de historias, las cuales definitivamente no serían las mismas sin la influencia de Hans Christian Andersen. Las publicaciones de cuentos de hadas de este escritor danés se han vuelto un clásico dentro de la literatura de todos los tiempos. Sus narraciones datan del año de 1835, y 153 idiomas lo han traducido

El camino a Cristo

Es una obra creada por Ellen G. White, quien es una de las fundadoras de la Iglesia Adventista del Séptimo Día. Este libro contiene una serie de consejos y reflexiones para tomar como ejemplo lo hecho por Cristo para convertirte en alguien como él. Aborda temas como el arrepentimiento, confesiones, fe, aceptación y oración. Fue escrito en el año 1982 y hasta el 2012 se sigue publicando y traduciendo, ya que más de 140 idiomas lo consumen.

Las aventuras de Asterix

Originarios de Francia, René Goscinny y Albert Uderzo crearon una historia que ha dejado huellas en mucha gente en Europa y otras partes del mundo. Las aventuras de Asterix y Obelix es un cómic que analiza situaciones de la sociedad europea con un toque de ironía y sarcasmo. Sus protagonistas eran los únicos que podían salvar a Galia de los romanos. Estas aventuras surgieron en 1959 y 112 lenguajes diferentes han disfrutado de este cómic.

El Corán

Es conocido como el libro sagrado de los árabes, el cual contiene miles de versos que fueron recitados por el Profeta Mahoma cerca del año 650. Es importante destacar que el idioma árabe se ha mantenido vigente por haber entendido el Corán, es una obra que debe leerse a profundidad por las enseñanzas que contiene. Se encuentra disponible en 112 idiomas.

Escrituras griegas cristianas (Nuevo Testamento)

Este es otro libro utilizado por los Testigos de Jehová y algunas religiones más. Contiene libros y cartas que fueron escritas después del nacimiento de Jesús de Nazaret, sus orígenes se remontan hacia 1950. Ha sido traducido a 112 lenguas distintas, y aunque al principio fue tomado en papiros, poco a poco se fue compilando hasta ser un libro completo que representa las sagradas escrituras.

Alicia en el país de las maravillas

Esta historia surgió de la mente de Lewis Carroll en 1862, un día que salía de paseo y se la platicó a sus acompañantes. Para 1865 decidió perfeccionarla y costearla para su publicación con una recepción impresionante por parte de los lectores. A partir de ese momento no se ha dejado de re-editar, ya que es una historia que cautiva a chicos y grandes y que muy sutilmente hace una crítica al sistema de esa época. Ha sido traducida a 97 idiomas.

Las aventuras de Tintín

Este simpático periodista llamado Tintín nació en 1929, y desde ese momento se lograron crear 24 volúmenes de su historia hasta 1976. Su creador es el belga Hergé, y su obra ha sido traducido a 96 idiomas en el planeta. Su autor describe el personaje así: “Tintín soy yo mismo. Se refleja lo mejor y más brillante en mí, él es mi doble. No soy un héroe. Pero al igual que todos los niños de 15 años, soñaba con ser uno y nunca he dejado de soñar. Tintín ha logrado muchas cosas en mi nombre”.

Imitación de Cristo

Es un libro originario del latín y es ampliamente utilizado entre los seguidores de la religión católica. Ha sido traducido a 95 idiomas distintos, y lo escribió un monje de nombre Tomas de Kempis. Él vivió en el monasterio de los Canónigos Regulares de San Agustín, donde se dedicó a investigar y elaboró un manuscrito hacia el año de 1418. Es un tratado de mística el cual está lleno de reflexiones y pensamientos de cuatro épocas distintas de la vida de su autor.

¡Despierta!

Esta publicación no se trata de un libro, sino de una revista originaria de los Estados Unidos que se emite mensualmente por la comunidad mormona, en la que se tratan temas de actualidad como cultura, salud, temas bíblicos y biografías. Tiene un tiraje que abarca más de 40 millones de ejemplares y, aunque en 1919 no se publicaban la misma cantidad de revistas que cuando se fundó, poco a poco fue creciendo su cobertura, tanto así que actualmente se edita en 84 lenguas.

El libro de Mormón

Es una de las publicaciones más legendarias del mundo ya que tiene su origen hacia el año de 1830. Este libro es uno de los principalmente usados por los fieles al movimiento de los Santos de los Últimos Días, mejor conocidos como mormones. Su contenido es tomado como parte de las Santas Escrituras de esta religión cristiana. Narra las historias que vivió Jesucristo sobre la tierra. La cantidad de veces que ha sido traducido es 82.

El Alquimista

Ocupa la misma posición que la obra de Harry Potter al ser traducida a 67 idiomas en el mundo. Fue redactada por el escritor de origen brasileño Paulo Coelho, y el argumento de esta novela se basa principalmente en la simbología del destino y la forma de ver la vida. Cabe mencionar que este libro fue lanzado al mercado en 1988 y desde ese entonces ha sido reeditado en varias ocasiones ya que las nuevas generaciones lo siguen comprando.

Harry Potter

Además de ser traducidos a más de 67 idiomas a lo largo y ancho del planeta, es una de las sagas con más popularidad en el mundo al lograr vender millones de ejemplares y darle fama y fortuna a su creadora, la autora inglesa J.K. Rowling. La historia conocida por todos redactada en siete libros y ocho películas cuenta la estancia en la escuela de Hogwarts del mago Harry Potter y sus amigos Ron y Hermione, así como su lucha eterna en contra del malvado Lord Voldemort.

Pippi Calzaslargas

Este libro es originario de Suecia, lugar de donde proviene su autora Astrid Lindgren. La historia cuenta las aventuras de una niña huérfana de nueve años que le encanta meterse en problemas y que es muy feliz por no tener papás porque así nadie la puede obligar a nada. Es acompañada por un mono y un caballo, quienes son sus cómplices en todas las hazañas. Esta obra se escribió en 1945 y ha sido traducida a más de 64 idiomas.

Share This Post

Related Articles

© 2017 Santa Paranoia. All rights reserved. Site Admin · Entries RSS · Comments RSS
Powered by WordPress · Designed by Theme Junkie